اللغة العربية بحر واسع من المفردات والأساليب التعبيرية، وتعدّ دراسة جمع الكلمات من المسائل التي تكشف عن ثراء اللغة ومرونتها ومن بين الكلمات التي قد تثير تساؤلات عديدة لدى البعض كلمة “امرأة”، فما هو جمعها؟ وكيف تعبر هذه الكلمة عن معاني مختلفة في السياقات المختلفة؟
الجمع اللغوي لكلمة “امرأة”
كلمة “امرأة” في اللغة العربية مفرد مؤنث، وجمعها المعتمد في اللغة هو “نساء”. هذا الجمع غير قياسي، أي لا يتبع القاعدة العادية لجمع الكلمات بدلاً من ذلك، يُعد “نساء” جمع تكسير، وهو نوع من الجمع يتم فيه تغيير بناء الكلمة الأصلية لتكوين صيغة الجمع ومن الملاحظ أن كلمة “نساء” تستخدم على نطاق واسع للتعبير عن الجمع، دون الحاجة لاشتقاق صيغة أخرى وهذا التفرّد يعكس الطبيعة الغنية والتنوع الكبير في مفردات اللغة العربية.
الجمع القليل لكلمة “امرأة”
إلى جانب “نساء”، يمكن أن نجد صيغة أقل شيوعاً هي “إمْرَأَات” أو “إمْرَاء”، وتُستخدم هذه الصيغ أحياناً للإشارة إلى مجموعة محددة من النساء، لكنها نادرة الاستخدام في اللغة اليومية. هذه الصيغ تظل متوافقة مع قواعد الجمع السالم، لكنها ليست شائعة مثل “نساء”.
الدلالات اللغوية والمعنوية للجمع
الجمع بين “امرأة” و”نساء” يعكس تنوع الأدوار والمعاني المرتبطة بالمرأة في المجتمع. فكلمة “امرأة” بمفردها تشير إلى فرد واحد من النساء، لكن عندما نقول “نساء”، نعبر عن جماعة من النساء، بكل ما تحمله الكلمة من دلالات القوة، والتأثير، والدور المجتمعي.
استخدامات الجمع في التراث واللغة المعاصرة
في الأدب العربي القديم والحديث، نجد استخداماً واسعاً لصيغة “نساء”. في القرآن الكريم، وردت الكلمة في مواضع عدة، مثل قوله تعالى: “وآتوا النساء صدقاتهن نحلة” (سورة النساء: 4)، مما يعكس حضورها في النصوص الدينية كمفهوم جامع شامل.