«امتحان للمتفوقين فقط ا».. ما هو جمع كلمة ” كهرباء ” التي صدمت الملايين من الطلبة والمدرسين كمان مش عارفين الإجابة!!

كلمة “كهرباء” من المصطلحات العلمية الحديثة التي دخلت المعجم العربي مع التطورات التكنولوجية، وهي مصدر صناعي مشتق من الفعل “كَهْرَبَ”، أي شَحَنَ بالكهرباء. لكن عند البحث عن جمعٍ مباشر لهذه الكلمة، نجد أن الأمر ليس بسيطًا كما هو الحال مع الأسماء العادية.

لماذا لا تمتلك “كهرباء” جمعًا واضحًا؟

تنتمي كلمة “كهرباء” إلى فئة الأسماء غير المعدودة، وهي تلك التي تشير إلى مفهوم أو مادة لا تُقسَّم بسهولة إلى وحدات مستقلة، مثل: ماء، هواء، طاقة. وعادةً، لا يُستخدم الجمع مع هذه الكلمات إلا بطرق غير مباشرة.

كيف نُعبِّر عن الجمع في اللغة العربية؟

رغم عدم وجود جمع قياسي، فإن اللغة العربية تعتمد على عدة أساليب لغوية للإشارة إلى تعدد مفهوم “الكهرباء”، ومنها:

1. الجمع بصيغة التكسير: “كهربائيات”

تُستخدم كلمة “كهربائيات” للإشارة إلى الأجهزة أو الأنظمة التي تعمل بالكهرباء، مثلما نقول “إلكترونيات” و**”ميكانيكيات”**. لكن هذا الجمع لا يُشير إلى الكهرباء ذاتها، بل إلى ما يتعلق بها من أدوات ومعدات.

2. الإضافة إلى كلمات أخرى

عوضًا عن الجمع المباشر، يمكن استخدام تراكيب لغوية للتعبير عن تعدد مصادر أو أنظمة الكهرباء، مثل:

  • “محطات كهرباء” (للإشارة إلى أكثر من محطة توليد كهربائية).
  • “أنظمة كهربائية” (للدلالة على عدة أنظمة تعمل بالكهرباء).
  • “مصادر كهرباء” (للتعبير عن تعدد مصادر الطاقة الكهربائية).

3. استخدام مرادفات أو توصيفات أخرى

عند الحاجة إلى التحدث عن “الكهرباء” بصيغة الجمع، يمكن استخدام تعابير أدق مثل:

  • “الطاقة الكهربائية”.
  • “الإمدادات الكهربائية”.
  • “القدرات الكهربائية”.

كلمة “كهرباء” لا تمتلك جمعًا مباشرًا في اللغة العربية، لكنها تُستخدم بمرونة من خلال التراكيب اللغوية مثل “أنظمة كهربائية” و**”مصادر كهرباء”**. أما كلمة “كهربائيات”، فهي تُستخدم عادةً للإشارة إلى الأجهزة الكهربائية وليس إلى الكهرباء ذاتها. وهذا يعكس قدرة اللغة العربية على التكيف مع المصطلحات العلمية الحديثة بأساليب متنوعة، دون الحاجة إلى فرض جمعٍ قياسي غير طبيعي.