أثار سؤال حول جمع كلمة “شاي” دهشة العديد من الطلاب، حيث بدت الإجابة غير بديهية رغم شيوع الكلمة في الاستخدام اليومي. ويعود أصل “شاي” إلى اللغة الصينية، لكنه انتقل إلى العربية مع انتشار هذا المشروب في مصر وبقية أنحاء الوطن العربي. وكما هو الحال مع العديد من الكلمات الدخيلة، فإن جمعها قد يطرح إشكاليات لغوية تتعلق بمدى توافقها مع قواعد الجمع العربية.
ما هو جمع كلمة “شاي”؟
أوضح الدكتور جودة مبروك، أستاذ اللغة العربية بجامعة بني سويف، أن كلمة “شاي” من الألفاظ الأعجمية التي يمكن جمعها بإضافة الألف والتاء، لتصبح “شايات”. ومع ذلك، فإن استخدام الجمع لهذه الكلمة ليس شائعًا، حيث يتم التعبير عن الكثرة بطرق أخرى أكثر انسجامًا مع الأسلوب العربي، مثل قول “أنواع الشاي” أو “أكواب الشاي”، بدلًا من البحث عن صيغة جمع مباشرة.
هل يمكن جمع كلمة “شاي”؟
رغم إمكانية جمعها نظريًا، إلا أن اللغة العربية تتمتع بمرونة تجعل بعض الكلمات تُستخدم بصيغة المفرد حتى عند الإشارة إلى الكثرة. فكلمة “شاي” تدل ضمنًا على المشروب ذاته، مما يجعل الجمع نادر الاستخدام في الحياة اليومية. وفي حالات مثل هذه، يتم الاستعاضة عن الجمع بعبارات مثل:
- “أنواع الشاي المختلفة” عند الإشارة إلى تعدد أصناف الشاي.
- “أكواب الشاي” عند الحديث عن الكمية.
تبقى كلمة “شاي” من الألفاظ الأعجمية التي لا تتبع قاعدة واضحة في الجمع، ورغم أن “شايات” قد تكون صحيحة من الناحية اللغوية، فإنها ليست مستخدمة على نطاق واسع. وبدلًا من ذلك، تعتمد اللغة العربية على التعبير بالسياق للإشارة إلى تعدد أو كثرة هذا المشروب، مما يعكس مرونتها وثراء أساليبها في التعبير.