تعد كلمة “سبانخ” من المصطلحات الشائعة في اللغة العربية، و تستخدم للإشارة إلى الخضروات الورقية الخضراء المعروفة بقيمتها الغذائية العالية، والتي يتم تقديمها على جميع السفر المصرية خاصة في في فصل الشتاء، ومع ذلك يجهل كثيرون أن “سبانخ” هي في الواقع صيغة جمع، ولها مفرد قد يبدو غير مألوف للبعض، في هذا المقال، سنسلط الضوء على مفرد كلمة “سبانخ” وأصلها اللغوي.
مفرد كلمة “سبانخ”
المفرد الصحيح لكلمة “سبانخ” في اللغة العربية هو “سبانخة”، و بالرغم أن الجمع “سبانخ” هو الأكثر تداولا في الحديث اليومي، فإن المفرد “سبانخة” يظل الأقل شيوعا، و عند الحديث عن نبات السبانخ، يستخدم الجمع غالبا لأن السبانخ تباع و تستخدم عادة بكميات كبيرة، ما يجعل من الطبيعي الإشارة إليها بصيغة الجمع.
الأصل اللغوي لكلمة “سبانخ”
ترجع كلمة “سبانخ” إلى أصل أوروبي، حيث إنها مستمدة من الكلمة الفرنسية “Épinard”، التي تعني السبانخ، و قد دخلت الكلمة إلى اللغة العربية نتيجة التبادل الثقافي والترجمة، و بالرغم من هذا الأصل الأجنبي إلا أن مفرد “سبانخة” له جذور في اللغة العربية القديمة، ما يعكس تأثر اللغة بالعوامل الثقافية والتاريخية.
حيث أن استخدام الجمع “سبانخ” في الإشارة إلى هذا النبات يعكس طبيعة الاستعمال اليومي، حيث لا يتطلب الأمر عادة التمييز بين المفرد والجمع، و مع ذلك فإن معرفة المفرد “سبانخة” يضيف ثراء لغويا و فهما أعمق لاستخدام الكلمات في اللغة العربية.