تعد اللغة العربية مليئة بالأسرار والمفاجات اللغوية التي قد تحير حتى أكثر المتخصصين خبرة، ومن بين هذه الكلمات التي أثارت الجدل بين الطلاب والمعلمين هي كلمة “عار”، حيث يبحث الكثيرون عن صيغة الجمع الصحيحة لها، ولكن القليل فقط من يعرف الإجابة الدقيقة، فهل أنت من بين هؤلاء، تابع معنا لتكتشف الحقيقة.
لماذا حيرت كلمة “عار” الكثيرين
عند البحث عن جمع كلمة “عار”، نجد أن أغلب الكلمات في اللغة العربية تمتلك جمعا واضحا سواء كان جمع مذكر سالما، جمع مؤنث سالما، أو جمع تكسير، لكن كلمة “عار” تبدو مختلفة، إذ أنها اسم يدل على العيب أو الخزي، وليس لها جمع شائع الاستخدام في اللغة اليومية، وهنا يأتي السؤال المحير، ما هو جمعها الصحيح.
الإجابة الصحيحة التي لم يعرفها سوى 1% فقط
الجواب الصحيح والمفاجئ هو أن جمع كلمة “عار” هو “أعيار” أو “عيور”، وهو جمع تكسير غير مستخدم بكثرة في الحديث اليومي، لكنه صحيح لغويا، هذا ما جعل الكلمة صعبة على الكثير من الطلاب، وحتى بعض المعلمين لم يكونوا على دراية بهذه المعلومة اللغوية الفريدة.
روائع اللغة العربية بحر لا نهاية له
هذه الحيرة التي تسببها بعض الكلمات العربية تعكس مدى عمق وتعقيد وجمال لغتنا، فالعربية مليئة بالمفردات والتراكيب التي تحتاج إلى تدقيق ودراسة مستمرة، وهذا ما يجعل تعلمها ممتعا ومليئا بالمفاجات، حيث يمكن دائما اكتشاف كلمات وقواعد جديدة تدهشنا جميعا.