“مفاجأة لغوية تهز السعودية”.. خبير في اللغة العربية يسأل عن جمع كلمة “وحي” ويكشف جهل 100 مدرس وطلاب جامعات.. “الإجابة حيرت الجميع”

تُعد كلمة “وحي” من الكلمات التي تُثير التساؤل حول إمكانية جمعها، فهي تحمل معاني عميقة ومتعددة في اللغة العربية، وترتبط بالسياقات الدينية، والأدبية، واللغوية. لكن هل يمكن جمعها؟ وإذا كان لها جمع، فما هو الصياغة الصحيحة؟ في هذا المقال، نستعرض الإجابة وفقًا لقواعد اللغة العربية واستخدامات الكلمة في مختلف السياقات.

معنى كلمة “وحي”

كلمة “وحي” في اللغة العربية تُشير إلى الإلهام أو الإشارة الخفية، وغالبًا ما تُستخدم للدلالة على الوحي الإلهي الذي ينزل على الأنبياء. كما أن لها معانٍ أخرى مثل الإلهام الفني أو الإشارة السريعة غير المعلنة.

هل لكلمة “وحي” جمع؟

من الناحية اللغوية، تُعتبر “وحي” اسمًا مصدرًا، والمصادر في اللغة العربية غالبًا ما تكون غير قابلة للجمع، لأن المصدر يدل على حدث أو معنى مجرد غير معدود. لكن، في بعض الحالات، عندما يكون المصدر يُستخدم للدلالة على أنواع متعددة أو حالات مختلفة، يمكن جمعه.

جمع كلمة “وحي” في الاستخدام اللغوي

رغم أن كلمة “وحي” تُستخدم كمصدر، إلا أن بعض علماء اللغة أجازوا جمعها على النحو التالي:

  1. “وُحِيٌّ” (بضم الواو وكسر الحاء وتشديد الياء): وهو جمع نادر الاستخدام، ويُستخدم للدلالة على تعدد أنواع الوحي أو الوحي في سياقات مختلفة.
  2. “إيحاءات”: لا يُعتبر هذا جمعًا مباشرًا لكلمة “وحي”، لكنه يُستخدم في سياقات تعبيرية مرادفة عندما يُقصد المعنى المجازي للإيحاء والإلهام.
  3. “وُحُوḥ” (بضم الواو والحاء) ورد في بعض المصادر القديمة، لكنه قليل التداول.

استخدامات الجمع في السياقات المختلفة

  • في القرآن الكريم واللغة الدينية، كلمة “وحي” لا تُجمع، لأنها تُستخدم للدلالة على مفهوم إلهي محدد.
  • في الأدب والشعر، قد نجد استخدام “وحي” بصيغ الجمع النادرة مثل “وُحِيٌّ” للإشارة إلى تنوع الإلهام أو تعدد الرسائل المستوحاة.
  • في اللغة الحديثة، يُستخدم مصطلح “إيحاءات” بديلًا عندما يُراد التعبير عن المعاني المجازية للوحي والإلهام.