تعد اللغة العربية بحرًا واسعًا من المفردات والتراكيب التي قد تثير الحيرة حتى لدى أكثر الأشخاص ذكاء، ومن بين الأسئلة التي أثارت الجدل وحيرت الكثيرين هو جمع كلمة “سكر”، فبينما تبدو الكلمة مألوفة وسهلة، فإن البحث عن جمعها في اللغة الفصحى كان بمثابة تحد لغوي حقيقي جعل العديد من الأشخاص في حيرة، وهل الجمع هو “سكور” أم “أسكار” أم أن للكلمة جمعًا آخر غير متوقع.
الإجابة الصادمة التي لم يتوقعها أحد
عند البحث في معاجم اللغة العربية، نجد أن كلمة “سكر” من الأسماء التي لها جمع غير قياسي، فعلى عكس ما يظنه البعض، فإن الجمع الصحيح لهذه الكلمة هو “سكريات” عند استخدامها للدلالة على الأنواع المختلفة من السكر، لكنها في الأصل تجمع بصيغة “أسكرة” أو “سكار”، وهو ما لا يتوقعه الكثيرون، وهذا النوع من الجموع يسمى جمع التكسير، وهو أحد أعقد القواعد اللغوية التي تتميز بها العربية.
لماذا هذا السؤال محير جدًا
يرجع سبب الحيرة إلى أن كلمة “سكر” تستخدم غالبًا بصيغة المفرد دون الحاجة إلى جمعها، فهي اسم مادة مثل “ماء” و”هواء” التي لا تجمع بسهولة، كما أن اختلاف اللهجات العامية ساهم في تشتيت الأذهان حول الإجابة الصحيحة، هذه الأمثلة توضح مدى عمق اللغة العربية وتعقيد تراكيبها، ما يجعلها دائمًا مجالًا للإعجاب والتحدي في الوقت نفسه، فهل كنت تتوقع أن يكون الجمع الصحيح لكلمة “سكر” هو “أسكرة”، ربما حان الوقت لاختبار مدى ذكائك اللغوي في تحديات أخرى مشابهة.