تعد اللغة العربية بحرًا زاخرًا بالقواعد والمفردات التي قد تبدو واضحة للوهلة الأولى، لكنها تخفي خلفها تعقيدات لغوية مثيرة للنقاش، من بين هذه المسائل التي أثارت جدلًا واسعًا في الأوساط اللغوية وبين متحدثي العربية، هو السؤال عن جمع كلمة “سكر”، قد يعتقد البعض أن الإجابة بديهية، لكن الآراء تباينت بشكل غير متوقع، حيث يرى البعض أن الجمع الصحيح هو “سكريات”، بينما يميل آخرون إلى “أسكرة” أو حتى “سكور”، مما جعل المسألة أكثر تعقيدًا مما تبدو عليه.
هل “سكر” يُجمع؟
المعضلة الأساسية تكمن في أن كلمة “سكر” تُصنف ضمن أسماء المادة، وهي في العادة لا تُجمع، مثل الماء والملح، لهذا السبب، يتم اللجوء إلى استخدام تعابير تدل على الكثرة بدلاً من الجمع التقليدي، مما يجعل “سكريات” الأقرب للصحة عند الإشارة إلى أنواع السكر المختلفة، ومع ذلك يرى بعض اللغويين أن “سكر” يمكن أن يُجمع وفقًا لبعض الاشتقاقات القديمة، ما أفرز اقتراحات مثل “أسكرة” و”سكور”، رغم ندرة استخدامهما، هذا التباين في الآراء جعل السؤال مادة دسمة للنقاش على منصات التواصل الاجتماعي، حيث تباينت الردود بين الجدية والسخرية.
أي الإجابات أدق؟
الإجابة تعتمد إلى حد كبير على السياق؛ فإذا كان المقصود أنواع السكر المختلفة، فـ”سكريات” هو المصطلح الأكثر دقة، أما إذا كان الهدف هو البحث عن الجمع اللغوي التقليدي، فإن “أسكرة” و”سكور” وردا في بعض المصادر التراثية، رغم عدم شيوعهما في الاستعمال المعاصر، هذا الجدل يسلط الضوء على ثراء اللغة العربية وقدرتها على مفاجأتنا بأسئلة تبدو بسيطة لكنها تحمل بين طياتها تعقيدًا لغويًا ممتعًا يستحق التأمل.