«سؤال للعباقرة فقط » .. هل تعلم ما هو مفرد كلمة ” سبانخ ” في اللغة العربية؟!.. السؤال الذي طير عقول الطلاب في الثانوية العامة!!

تُعتبر “السبانخ” من النباتات الورقية الخضراء الغنية بالفوائد الصحية، وقد عرفها العرب منذ قديم الزمان. لكن في ما يتعلق باللغة العربية، تكمن واحدة من الظواهر اللغوية المثيرة حول كلمة “سبانخ” في استخدامها الجمعي، حيث يختلف استخدامها عن العديد من الكلمات الأخرى التي يكون لها مفرد.

أصل كلمة “سبانخ” في اللغة العربية

كلمة “سبانخ” تعود إلى أصل فارسي، حيث كان الفرس يستخدمون كلمة “سبانخ” للإشارة إلى هذا النبات. دخلت الكلمة إلى اللغة العربية عبر الترجمة أو الاستعارة، حيث اعتاد العرب على استعمالها كما هي دون تعديل.

هل لـ”سبانخ” مفرد؟

الغريب في كلمة “سبانخ” هو أنها تُعتبر في اللغة العربية من الكلمات التي لا تحتوي على مفرد. رغم أن العديد من الكلمات في العربية تتحول إلى مفرد أو جمع، فإن كلمة “سبانخ” لا يوجد لها صيغة مفرد معترف بها في اللغة العربية. وبالتالي، تُعتبر كلمة “سبانخ” جمعًا دائماً في الاستخدام العربي، ولا تفرّق بين المفرد والجمع.

لماذا لا يوجد مفرد لـ”سبانخ”؟

إن سبب عدم وجود مفرد للكلمة يعود إلى أن “سبانخ” تُستخدم للإشارة إلى النوع ككل، أي أنها تشير إلى النبات بأكمله وليس إلى قطعة واحدة منه. في كثير من اللغات، قد تستخدم كلمة “سبانخ” للإشارة إلى المجموعة بأكملها من الأوراق أو النبات بشكل عام، ولا يتم التمييز بين الأفراد.

الاستخدام الصحيح:

بالتالي، عندما يتحدث العرب عن “السبانخ” في جملهم، فإنهم يقصدون النباتات أو الأوراق الكثيرة التي يتكون منها هذا النوع من الخضروات. لا نقول “سبانخة” أو “سبانخات”، بل نستخدم كلمة “سبانخ” في كل الأوقات، سواء كانت الكمية صغيرة أو كبيرة.

كيف يعكس هذا مفهوم الجمع في اللغة العربية؟

هذه الظاهرة تعكس تنوعًا في القواعد اللغوية، حيث أن اللغة العربية تتيح بعض الاستثناءات التي تُستخدم فيها الكلمات الجمع لتشير إلى المفهوم العام أو النوع، مثل “سبانخ”، “فواكه”، “خضراوات”، و”مأكولات”.