أثارت كلمة “سبانخ”، إحدى أشهر الخضروات الورقية المعروفة بفوائدها الصحية المتعددة، جدلا واسعا على منصات التواصل الاجتماعي بعد طرح سؤال لغوي محير: ما هو مفرد كلمة سبانخ؟، السؤال بدا بسيطا في ظاهره، إلا أنه فتح باب النقاش بين المهتمين باللغة العربية، وحتى بين طلاب الجامعات وأساتذتهم، ليكشف عن مفاجآت لغوية غير متوقعة.
ما أصل كلمة “سبانخ”؟
رغم شيوع استخدام الكلمة في المطبخ العربي، إلا أن “سبانخ” ليست كلمة ذات جذر عربي أصيل. بل يعتقد أن أصلها يعود إلى اللغة الفارسية أو التركية، ومنها انتقلت إلى العربية نتيجة التفاعل الثقافي والتجاري بين الشعوب، هذا الأصل الأجنبي للكلمة قد يفسر غموضها اللغوي في المعاجم العربية.
هل للكلمة مفرد؟
اللافت أن المعاجم العربية الكبرى، كـ”لسان العرب”، لم تذكر مفردا لكلمة “سبانخ”، بل استخدمتها دوما بصيغة الجمع، وعليه، فإن الكلمة تعامل في اللغة على أنها اسم جمع لا مفرد له، على غرار كلمات مثل “تبغ” أو “ملح”، وبالتالي، فإن الإجابة على السؤال “ما مفرد سبانخ؟” هي ببساطة: لا يوجد مفرد معتمد لها في اللغة العربية الفصيحة.
القيمة الغذائية للسبانخ
بعيدًا عن الجدل اللغوي، تظل السبانخ من العناصر الغذائية الأساسية التي يوصي بها الأطباء وخبراء التغذية، لما تحتويه من معادن وفيتامينات، خاصة الحديد، الذي يعزز من قوة الدم ويقوي الجهاز المناعي، تدخل السبانخ في العديد من الوصفات الصحية وتعد عنصرا مهما في الأنظمة الغذائية المتوازنة.
في النهاية، ربما لم نجد مفردا للسبانخ، لكن قيمتها الغذائية لا تحتاج إلى تعريف مفرد، فهي واحدة من أكثر الخضروات فائدة وثراء للصحة العامة.