«سقط كل الطلاب الثانوية العامة!!».. ما هو مفرد كلمة “سبانخ”في اللغة العربية؟؟.. إليك الإجابة الصحيحة!!

تتردد كلمة “سبانخ” في أحاديث الكثيرين ممن يهتمون بالطعام الصحي أو النباتات الورقية، إلا أن الغموض يحيط بها حين يطرح سؤال بسيط: ما المفرد الصحيح لكلمة “سبانخ” في اللغة العربية؟ سؤال قد يبدو سهلا، لكنه حير طلاب اللغة وأربك محبي التدقيق اللغوي.

هل تملك “سبانخ” مفردا؟

يعتقد البعض أن “سبانخ” مجرد اسم نبات، ويستخدم كما هو في جميع المواضع، سواء أكان الحديث عن كمية صغيرة أم كبيرة، لكن الحقيقة اللغوية أعمق من ذلك؛ فالكلمة في أصلها ليست مفردة، بل صيغة جمع تشير إلى نوع من النباتات الورقية التي تنتمي لعائلة الخضراوات الغنية بالحديد.

1000006594 1280x720 5

الجذور اللغوية للكلمة

ترجع أصول كلمة “سبانخ” إلى اللغة الفارسية، حيث كانت تلفظ “إسباناخ”، وانتقلت إلى العربية عبر الترجمة والاحتكاك بين الثقافات في العصور الإسلامية، ومن ثم، استقر استخدامها بصيغتها الجمعية في المعاجم العربية، وأصبحت مألوفة في الاستخدام اليومي والمطبخي.

ما المفرد المحتمل؟

وفقا للمعاجم العربية، فإن المفرد من “سبانخ” هو “سبنخ”، وهي كلمة فصيحة لكنها غير متداولة في الأوساط العامة، ونادرا ما تستخدم إلا في سياقات لغوية دقيقة أو نصوص علمية وأدبية، في حين أن الغالبية تفضل استخدام “سبانخ” في كل الأحوال، كما هو الحال مع كلمات مثل “فواكه” و”بطاطس”.

اللغة اليومية لا تعترف بالمفرد

رغم دقة “سبنخ” لغويا، إلا أن صيغتها تبدو غريبة على السمع، لذلك تراجع استخدامها أمام انتشار “سبانخ” ككلمة جامعة وشائعة، ويؤدي ذلك إلى ترسيخ هذه الكلمة في الأذهان، لدرجة أن البحث عن مفردها بات تحديا لغويا لا يخوضه إلا المهتمون بدقائق اللغة.

قد تكون “سبانخ” جمعا في أصلها، وقد يكون “سبنخ” مفردها الصحيح، لكن في نهاية المطاف، تبقى العادة اللغوية والانسيابية في الكلام هي ما يحكم اختيارات الناس، ومهما كان رأي القواميس، فإن الاستخدام الشائع هو الذي يفرض نفسه في نهاية المطاف.