من الكلمات اللي بنستخدمها يوميًا في حياتنا ومطبخنا العربي هي كلمة “سبانخ”، ودايمًا لما نكون بنتكلم عنها، بنستخدمها بصيغة المفرد كأنها جمع، أو الجمع كأنها مفرد!
لكن هل سألت نفسك قبل كده:
“ما جمع كلمة سبانخ في اللغة العربية؟ وهل ليها مفرد أصلاً؟”
النهاردة هنكشفلك المفاجأة اللغوية اللي يمكن ما تعرفهاش عن الكلمة دي.
هل “سبانخ” مفرد أم جمع؟
الغريب في الأمر إن كلمة “سبانخ” في أصلها كلمة جمع وليست مفرد!
-
الكلمة جايه من الأصل الفارسي “إسباناخ”، وتم تعريبها إلى “سبانخ”، وفضلت تُستخدم كجمع للكلمة.
-
في اللغة العربية، تم اعتبار “السبانخ” اسم جنس جمعي، بمعنى إنها تُستخدم بصيغتها دي للدلالة على النوع كله.
طيب… فين المفرد؟
اللغة العربية، رغم غِناها، لا تحتوي على مفرد واضح وشائع لكلمة “سبانخ” في الاستخدام اليومي.
لكن من الناحية اللغوية، اقترح بعض اللغويين كلمات مثل:
-
“سباخة” أو “سبنخة” كمفرد محتمل (لكنها غير مستخدمة وغير معروفة في اللغة الدارجة).
-
وعلشان كده، بنقول إن “سبانخ” بتُعامل في الكلام كأنها مفرد، وده استخدام دارج ومقبول.
هل ليها جمع؟
بما إن “سبانخ” أصلاً جمع، فمفيش جمع لها في اللغة، لأنها تُستخدم للدلالة على الكمية أو النبات بشكل عام.
زيها زي كلمات:
-
التمر
-
الأرز
-
العدس
كلها أسماء تُستخدم بصيغة الجمع وتدل على نوع النبات أو الطعام نفسه.