الجمع في اللغة العربية قد يكون محيرا في بعض الأحيان، خاصةً للكلمات التي لا تستخدم في الحياة اليومية بشكل متكرر قد يظن البعض أن الكلمات مثل “أخطبوط” و”حليب” و”نعناع” و”بؤبؤ” ليس لها جمع واضح أو لا تحتاج إلى جمع. لكن الحقيقة أن اللغة العربية تحمل في طياتها أشكالا جمعية مميزة لهذه الكلمات، ولنتعرف على جمع كل واحدة منها.
جمع كلمة “أخطبوط”
كلمة “أخطبوط” تشير إلى المخلوق البحري المعروف بأذرعه المتعددة، قد يبدو جمع هذه الكلمة غامضا، ولكن الجمع الصحيح هو “أخاطب” أو “أخطبوطات” على الرغم من ذلك، فإن استخدام كلمة “أخطبوطات” شائع أكثر في اللغة المحكية.
جمع كلمة “حليب”
“حليب” هو أحد الألفاظ التي تصنف على أنها اسم جماعي، أي أن الكلمة لا تجمع لأنها تشير إلى مادة لا تعد ولكن إذا كنا نحتاج إلى التفريق بين أنواع الحليب، يمكننا استخدام كلمة “أحلبة” للتعبير عن أنواع وكميات من الحليب.
جمع كلمة “نعناع”
“نعناع” من النباتات العطرية المستخدمة بشكل شائع في الطهي وتحضير الشاي. كلمة “نعناع” هي اسم جنس لا يجمع في العادة، إلا أن بعض المصادر اللغوية تشير إلى أن الجمع قد يكون “نعانع” في حال الإشارة إلى أنواع أو كميات مختلفة من النعناع.
لماذا هذه الكلمات قد تكون محيرة؟
تعتبر اللغة العربية غنية بالتراكيب والتفاصيل اللغوية التي قد تبدو صعبة التعلم أحيانا والكلمات التي لا تستخدم بشكل متكرر قد تكون الأكثر إرباكا، خاصة إذا كانت تنتمي لفئة الألفاظ التي تجمع بطرق غير معتادة أو غير متداولة.