” اللجان كلها انهارت بسببها !!”.. جمع كلمة ” عار ” في امتحان اللغة العربية يبكي العيون !!.. مليون مدرس مش عارف الإجابة !!

تعدّ اللغة العربية من أكثر اللغات غنىً وتنوعاً في المفردات والمفاهيم، حيث تحوي كل كلمة على معانٍ مختلفة في سياقات متنوعة و من بين هذه الكلمات تأتي كلمة “عار” التي تحمل دلالات ثقافية ودينية واجتماعية عميقة، ولذلك تستدعي النظر في جمعها واستخدامها بالشكل الصحيح.

ما هي كلمة “عار”؟

كلمة “عار” هي اسم عربي يعبّر عن الفضيحة أو الخجل الذي يشعر به الإنسان بسبب تصرف غير لائق أو مخالف للأخلاق أو الأعراف المجتمعية ويمكن أن تستخدم للإشارة إلى الفعلة المشينة التي تضر بالشخص وسمعته، أو حتى تُطلق على الفعل الذي يمس الشرف والكرامة.

جمع كلمة “عار”

من الملاحظ أن جمع كلمة “عار” ليس جمعًا مطردًا كما في بعض الكلمات الأخرى، بل يحتاج إلى النظر في السياق الذي تستخدم فيه.

1. جمع “عار” على “أعار”

يجمع بعض علماء اللغة كلمة “عار” على “أعار”، وهو جمع غير شائع لكن موجود في بعض الاستخدامات الأدبية والتاريخية. يعتبر هذا الجمع أقرب إلى الجمع القياسي في العربية، وهو ما يعبر عن نوع من التأكيد أو التعدد في المفهوم الذي تحمله كلمة “عار”، وبالتالي “أعار” تشير إلى أكثر من عار واحد أو مجموعة من الفضائح أو الخيبات.

2. جمع “عار” على “عيار”

“عيار” هو جمع آخر يطلق في بعض السياقات، حيث يمكن أن يكون في بعض الاستخدامات إشارة إلى “عيارات” أو “مقاييس” لشيء ما يعتبر “عارًا”. على سبيل المثال، قد يُستخدم جمع “عيار” في التفريق بين أنواع مختلفة من العار أو الفضائح. ولكنه قليل الاستخدام في اللغة العربية التقليدية.

3. “عوار” (جمع غير شائع)

العديد من الناس قد يستخدمون كلمة “عوار” كجمع غير رسمي أو شعبي لكلمة “عار”. تعني “عوار” في هذا السياق أكثر من فضيحة أو خلل شرفي. ويُلاحظ أن هذا الجمع يظهر بشكل أكبر في بعض اللهجات العربية أو الأدب الشعبي، ولكنه لا يعد جمعًا دقيقًا بحسب قواعد اللغة العربية.

استخدام كلمة “عار” في الثقافة العربية

في معظم الأحيان، لا يتم جمع كلمة “عار” بالمعنى الدقيق للكلمة في الحياة اليومية، بل يظل استخدامها مرتبطًا بمفاهيم الفرد أو المجتمع. مفهوم العار في الثقافة العربية يعتبر من المواضيع الحساسة التي ترتبط بشكل كبير بالشرف والكرامة.