كلمة “سكر” في اللغة العربية هي واحدة من الكلمات التي قد يختلط أمر جمعها على الكثيرين من الطلاب والمعلمين أيضًا نظرًا لأنها تعتبر من الكلمات التي لا يتفق عليها الكثيرون في جمعها وهذا يفتح بابًا من الأسئلة حول كيف يمكن جمع هذه الكلمة وهل هي جمع تكسير أو جمع مؤنث سالم أم ماذا في هذا المقال سنتعرف على كيفية جمع كلمة “سكر” في اللغة العربية وما إذا كان هناك أكثر من إجابة صحيحة أم لا.
جمع كلمة سكر
في اللغة العربية كلمة “سكر” تعتبر من الأسماء التي لا تجمع جمع تكسير لأن اسم “سكر” يشير إلى مادة أو شيء غير قابل للتعدد أو التعدد في ذاته على عكس كلمات أخرى مثل “كتاب” التي يمكن أن تجمع إلى “كتب” نجد أن “سكر” لا تأتي عادة بجمع تكسير وبالتالي فهي تبقى على حالها سواء استخدمناها مفردة أو في سياق آخر كما في الجملة “أنا أشتري سكر” فهي تعني الكمية نفسها بغض النظر عن التعدد ولكن هناك من يعتبرها غير قابلة للتعدد.
جمع سكر في سياقات أخرى
رغم أن “سكر” لا تجمع بشكل تقليدي إلا أن بعض الدراسات اللغوية تشير إلى أنه يمكن استخدام صيغة الجمع لبعض الأغراض المعينة في الشعر أو الأدب في بعض الأحيان قد نسمع كلمة “سكور” كجمع غير رسمي أو في سياقات إبداعية هذا الجمع غير موجود في القواميس الرسمية ولكنه يظهر في بعض الأعمال الأدبية كنوع من التعبير اللغوي المجازي أو البلاغي الذي يهدف إلى إضافة معانٍ خاصة أو جمالية للنصوص الأدبية.
لماذا يكون جمع كلمة سكر غريبًا
السبب وراء غموض جمع كلمة “سكر” هو أن السائل أو المادة التي تمثلها هذه الكلمة تُعتبر في العديد من الحالات غير قابلة للتجزئة أو التعدد فعند الحديث عن السكر في الطعام أو الشراب فإننا نتحدث عن مادة واحدة تتراكم في شكل كميات وليس كأشياء منفصلة هذا يختلف عن الكلمات التي تشير إلى أشياء يمكن فصلها أو تعددها مثل “كتاب” أو “شجرة” لذلك يصعب الجمع في هذا السياق ويظل “سكر” في صيغة المفرد.
كيف نستخدم كلمة “سكر” في الجمل
يمكن استخدام كلمة “سكر” في الجمل بطرق عديدة حيث يمكننا الحديث عن كميات السكر مثلًا أو تداوله في الأسواق دون الحاجة لاستخدام جمع هذه الكلمة على سبيل المثال في الجملة “أحتاج إلى كمية كبيرة من السكر” لا نحتاج إلى جمع كلمة السكر لأننا نشير إلى نوع المادة نفسها ولكن في حال كان الحديث عن السكر في سياق غير مادي مثل الفكرة أو المشاعر قد نجد أن استخدام الجمع يأتي مع تحريف سياق الكلمة.
لماذا يلتبس الأمر في جمع “سكر”
اللبس في جمع “سكر” يعود إلى التداخل بين فهم الجمع في اللغة العربية بناءً على السياق فمن ناحية نتحدث عن مادة واحدة بينما في الحالات الأدبية أو المجازية قد نحاول تفكيك الكلمة أو إعطاء معنى جمعي لها حتى إذا كانت غير شائعة في الاستخدام اليومي وعليه فإن جمع كلمة “سكر” يمكن أن يختلف بين اللغويين أو في حالات الأدب والشعر ولكن في الاستخدام اليومي تظل “سكر” كما هي في المفرد.