اللغة العربية تزخر بالمفردات التي تحمل دلالات متعددة، ومن بين هذه الكلمات كلمة “سكر”، التي تشير إلى المادة المعروفة المستخدمة في التحلية. وقد يتساءل البعض عن جمع هذه الكلمة، نظرًا لأنها تبدو في ظاهرها من الألفاظ التي يصعب جمعها بشكل شائع.
جمع كلمة “سكر”
في اللغة العربية الفصحى، يمكن جمع كلمة “سكر” بعدة صيغ وفقًا لقواعد الجمع ودلالات الاستخدام:
-
سكريات: وهو الجمع الأكثر شيوعًا ويستخدم عندما يكون الحديث عن أنواع السكر المختلفة، كما هو الحال في السياقات العلمية والتجارية، مثل:
- “تحتوي الفاكهة على سكريات طبيعية.”
-
أسكرة: وهو جمع قلة غير مستخدم كثيرًا، لكنه وارد في بعض المعاجم اللغوية القديمة، ويفيد الإشارة إلى وحدات صغيرة أو أنواع من السكر.
-
سِكار: وهو جمع نادر ورد في بعض المعاجم، لكنه أقل تداولًا في الاستعمال الحديث.
-
سُكور: وهو جمع آخر ورد في بعض المصادر، ولكنه قليل الاستخدام أيضًا.
الأصل اللغوي والاستخدام
كلمة “سكر” من الألفاظ التي دخلت العربية منذ القدم، ويُعتقد أن أصلها يعود إلى اللغات الهندية والفارسية، وانتقلت إلى العربية لتصبح جزءًا من مفرداتها. وقد استخدمت في الشعر والأدب العربي للدلالة على الحلاوة، سواء الحسية أو المجازية، كما في قول الشاعر:
“كلامك سكرٌ، ولكن فعلك علقمُ”